2 releases
new 0.1.4 | Feb 20, 2025 |
---|---|
0.1.3 | Feb 20, 2025 |
#471 in Internationalization (i18n)
78KB
202 lines
token_send
use std::collections::HashMap;
use aerr::Result;
use api_token::API_TOKEN;
use axum::{Router, extract::Path, http::StatusCode, response::Response, routing::post};
use s_::EMPTY_REF;
use sonic_rs::from_slice;
pub async fn _send(body: &str) -> Result<()> {
let data: HashMap<String, String> = from_slice(body.as_bytes())?;
let title = data.get("title").unwrap_or(EMPTY_REF);
let txt = data.get("txt").unwrap_or(EMPTY_REF);
let url = data.get("url").unwrap_or(EMPTY_REF);
hi::send(title, txt, url).await;
Ok(())
}
#[axum::debug_handler]
pub async fn send(Path(token): Path<String>, body: String) -> Result<Response> {
if token != *API_TOKEN {
return aerr::err(StatusCode::UNAUTHORIZED, "error token");
}
_send(&body).await?;
aerr::none()
}
pub fn route(router: Router) -> Router {
router.route("/send/{token}", post(send))
}
About
This project is an open-source component of i18n.site ⋅ Internationalization Solution.
-
i18 : MarkDown Command Line Translation Tool
The translation perfectly maintains the Markdown format.
It recognizes file changes and only translates the modified files.
The translated Markdown content is editable; if you modify the original text and translate it again, manually edited translations will not be overwritten (as long as the original text has not been changed).
-
i18n.site : MarkDown Multi-language Static Site Generator
Optimized for a better reading experience
关于
本项目为 i18n.site ⋅ 国际化解决方案 的开源组件。
-
翻译能够完美保持 Markdown 的格式。能识别文件的修改,仅翻译有变动的文件。
Markdown 翻译内容可编辑;如果你修改原文并再次机器翻译,手动修改过的翻译不会被覆盖(如果这段原文没有被修改)。
-
i18n.site : MarkDown多语言静态站点生成器 为阅读体验而优化。
Dependencies
~26–42MB
~771K SLoC