2 releases
0.1.1 | Jun 14, 2020 |
---|---|
0.1.0 | Jun 14, 2020 |
#7 in #cyrillic
13KB
226 lines
iuliia-rust
Transliterate Cyrillic → Latin in every possible way https://dangry.ru/iuliia/
Transliteration means representing Cyrillic data (mainly names and geographic locations) with Latin letters. It is used for international passports, visas, green cards, driving licenses, mail and goods delivery etc.
Iuliia
makes transliteration as easy as:
iuliia_rust::parse_by_schema_name("Юлия", "wikipedia") -> Yuliya
Why use Iuliia
- 20 transliteration schemas (rule sets), including all main international and Russian standards.
- Correctly implements not only the base mapping, but all the special rules for letter combinations and word endings (AFAIK, Iuliia is the only library which does so).
- Simple API.
Installation
Cargo.toml:
[dependencies]
iuliia-rust = "0.1.0"
Contributing
Pull requests are welcome. For major changes, please open an issue first to discuss what you would like to change.
Make sure to add or update tests as appropriate.
License
Dependencies
~2.9–5MB
~90K SLoC